Of the 8 hectares of land available, 4 were planted with vines. The approach was to harmoniously connect the various buildings, offering stimulating beauty to the eye and the mind. Once past the entrance gate, the round pebble footpath has many turn-offs to islands and hidden places such as a Zen garden with a wooden deck surrounded by tall bamboo for seclusion and silence, a pond with local succulents, a maze of box hedges, a high perch to enjoy the beautiful scenery, a "Vitaparcour" around the whole terrain and plenty of open space to enjoy the breathtaking view of the Andes. In close collaboration with the landscaper, a small paradise was created in which not only we humans feel comfortable but also a variety of birds and other animals.
Enter Cielos Garten
Es standen 8 Hektar Land zur Verfügung, von denen 4 Hektar mit Weinreben bepflanzt waren. Der Ansatz war, die verschiedenen Gebäude harmonisch miteinander zu verbinden und dem Auge und dem Geist immer wieder etwas Schönes und Anregendes zu bieten. Nach dem Passieren des Eingangstores gibt es auf dem aus runden Kieseln angefertigten Fussweg immer wieder Abzweigungen zu Inseln und versteckten Orten wie einem Zen-Garten mit Holzdeck, umgeben von hohem Bambus für Abgeschiedenheit und Stille, einem Teich mit lokalen Sukkulenten, einem Labyrinth aus Buchshecken, einem Hochsitz, um die schöne Landschaft zu genießen, einem "Vitaparcour" um das ganze Terrain und viel offene Fläche, um den atemberaubenden Blick auf die Anden zu genießen. In Zusammenarbeit mit dem Landschaftsgärtner entstand so ein kleines Paradies, in dem sich nicht nur Menschen, sondern auch eine Vielzahl an Vögeln und Tieren wohlfühlen.













